minstrel: Be pes!
Martha Krieg
mkrieg at rc.net
Fri Dec 12 16:26:14 PST 2003
The copy I have of the lefthand words (and 3-part music) below has a
citation at the top: Musica Britannica: A National Collection of
Music. Volume 36. Early Tudor Songs and Carols. John Stevens, Editor.
London:Stainer and Bell, Ltd. 1975.
My personal interpretation from knowing just the first verse was that
the scenario was a dialog between serving wench with her hands full
of steins of beer and a patron by whom she was being
propositioned/molested ...(saw a picture of a German beer garden in
National Geographic once that matched this perfectly).... Those bits
of the second verse make that seem even more likely...
>
>
>>Be peace! Ye make me spill my ale! Be pes! Ye make me spille my ale!
>>Now thin ye this is a fair ray? Now thyngke ye this is a farye ray?
>>Let go, I say! Straw for your tale! Let go, y say! Straw for yeure tale!
>>Leff work a twentyadevil away! Leff werke a twenty adevell away!
>>Ween ye that ev'rybody list to play? Wene ye that ev'rybody lest to play?
>>Abide a while! What have ye haste? Abyde awhile! What have ye haste?
>>I trow for all your great affray, Y trow for all youre gret affray,
>>Ye will not make too huge a waste. Ye will not make to huge a waste.
>
>A MIDI file of the tune is at
>http://www.csupomona.edu/~jcclark/emusic/midi/bepeace.mid for any
>that be interested.
>
>If any of you find the words to the second verse or any other
>information about the song, I would be very much interested to hear.
>
>Stephen of Hunmanby JdL
>
>
>
>_______________________________________________
>minstrel mailing list, minstrel at pbm.com,
>http://www.pbm.com/mailman/listinfo/minstrel
>To unsubscribe, send email to minstrel-request at pbm.com with a
>SUBJECT of unsubscribe
--
----------------------------------------------------------
Martha Krieg mkrieg at rc.net in Michigan
More information about the minstrel
mailing list