minstrel: Re: Lullaby "Ar Hyd y Nos" (also Welsh WWW links)
Diana Hammond
diana at oseda.missouri.edu
Wed Apr 30 07:24:23 PDT 1997
> > As to the lullaby "All Through the Night", I have been singing it to my
> > children since they were born (the oldest is 9 3/4). There is a second
> > verse but, sad to say, I do not know the words.
>
> I've cc'd this reply to the minstrel list hoping to get Baroness
> Tangwystl's attention with respect to the Welsh lyrics and their
> provenance. Your Excellency?
>
Here are the Welsh words to Ar Hyd y Nos (which, incidentally, bear very
little resemblance to the English ones). The "+" in "ser" in the first
line is the notation that means there should be a circumflex (^) over the
e. For your origins, you will have to wait for Tangwystl to speak up. I
just thought people might enjoy seeing the original in the meantime.
Holl amrantau'r se+r ddywedant
Ar hyd y nos.
Dyma'r ffordd i fro gogoniant
Ar hyd y nos.
Golau arall yw tywyllwch,
I arddangos gwir brydferthwch,
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch
Ar hyd y nos.
O mor siriol gwena seren
Ar hyd y nos,
I oleuo'i chwaer ddaearen
Ar hyd y nos,
Nos yw henaint pan ddaw cystudd,
Ond i harddu dyn a'i hwyrddydd
Rhown ein golau gwan i'n gilydd
Ar hyd y nos.
I also promised this list, some time back that I would post a list of
Welsh links on the WWW. You can find them at
<http://www.oseda.missouri.edu/~diana/cymru.html>
Pob hwyl!
Diana
)```````````````````````````````````````````````(
( "You can't depend on your eyes )
) when your imagination is out of focus." (
( Mark Twain )
) (
```` http://www.oseda.missouri.edu/~diana/ ``````
-------------------------------------------------------------------------
To unsubscribe from this list, send email to majordomo at pbm.com containing
the words "unsubscribe minstrel". To contact a human about problems, send
mail to owner-minstrel at pbm.com
More information about the minstrel
mailing list