hist-games: RE: hist-games-digest V1 #188

Mattila Johannes johannes.mattila at tullverket.se
Sun Sep 12 23:39:04 PDT 1999


I can help you with swedish, althou I suspect the french terms would have
been used in period. 
Swedish: Spader(spades), klöver(clubs), hjärter(hearts), ruter(diamonds)
kung(king), dam(queen), kneckt(Knave) & ess(ace).

In service
Ld. Steinar Vidfamne
Of the Clan McCullen
Frostheim, Nordmark.
Mundanely Johannes Mattila 

> -----Original Message-----
> From: owner-hist-games-digest at rt.com
> [mailto:owner-hist-games-digest at rt.com]
> Sent: Sunday, September 12, 1999 1:00 PM
> To: hist-games-digest
> Subject: hist-games-digest V1 #188
> 
> 
> 
> hist-games-digest        Sunday, 12 September 1999     Volume 
> 01 : Number 188
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> From: Thierry Depaulis <thierry.depaulis at freesbee.fr>
> Date: Sun, 12 Sep 1999 10:05:18 +0200
> Subject: Re: hist-games: Translations
> 
> On Date: Fri, 10 Sep 1999 12:37:59 -0700
> 
> Matthew Whitaker wrote:
> 
> >I'm looking for translations of  the French/English card suits (now,
> >"international") mostly in Italian, Portuguese and Spanish, 
> but also in
> >Irish, and medieval/renaissance Latin.  I've already got 
> them in French
> >and German.
> 
> Italian: picche, fiori, cuori, quadri (so they're straight 
> translations
> from the French)
> Spanish: picas, tr=E9boles, corazones, cuadros (same thing)
> Portuguese: espadas (spades), paus (clubs), copas (hearts), 
> oiros (diamonds)
> Renaissance Latin (J.L. Vives): vomerculi or palae or spicula (all for
> spades), trifolia, corda, rhombuli
> 
> >Also, if someone out there is as crazy as I am and wants to tackle a
> >conceptual translation for Anglo-Saxon and Norse, that'd be 
> cool, too.
> 
> =46orget it! These languages were already extinct when 
> playing cards arrived
> in Europe (late 14th century).
> 
> >But wait!  There's more!  I'm also looking for translations for the
> >following words in (Old) Norse:
> See previous comment.
> 
> Thierry Depaulis
> 
> 
> 
> - 
> --------------------------------------------------------------
> -----------
> To unsubscribe from this list, send email to 
> majordomo at pbm.com containing
> the words "unsubscribe hist-games". If you are subscribed to 
> the digest version,
> say "unsubscribe hist-games-digest". To contact a human about 
> problems, send
> mail to owner-hist-games at pbm.com
> 
> ------------------------------
> 
> End of hist-games-digest V1 #188
> ********************************
> 

-------------------------------------------------------------------------
To unsubscribe from this list, send email to majordomo at pbm.com containing
the words "unsubscribe hist-games". If you are subscribed to the digest version,
say "unsubscribe hist-games-digest". To contact a human about problems, send
mail to owner-hist-games at pbm.com



More information about the hist-games mailing list