<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<body bgcolor="#FFFFFF">
&nbsp;&nbsp;&nbsp; You raise a good point that the author is not attempting
to provide for historical accuracy and that he has encouraged brewers looking
into obsolete ingredients.&nbsp; I for one think that such developments
are positive in some respects.
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, the problem is that evoking pseudo mystical
overtones does a real disservice to not only non Western religions but
also to the organic religions of&nbsp; Europa by not placing the ingredients
within the actual social context from which they sprang.&nbsp;&nbsp; Buhner,
like other new age theorists suffers the modernist flaw of looking for
universality at the expense of&nbsp; the particular identities to which
he refers.&nbsp; As a cultural organist, in the classic tradition, this
smacks to me of mearly juxtaposing idealism upon folkish essence.
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Buhner seems to be following the example of 19th
century historical romanticists whom used idealistic nostalgia as an adjunct
rather, then a substitute, for Modernism.&nbsp; While i believe that his
intentions in this respect are good they make for poor ethnography and
and an even worse form of&nbsp; folkish revanchism.
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Worse still, from the stand point of a brewer at
least,&nbsp; is that attributing modern notions of homeopathic attributes
upon largely forgotten herbal lore negates the actual historical uses of&nbsp;
herbs in question.&nbsp; In practical brewing terms this results in a failure
to understand how gruits were formed and why.&nbsp; As a result, his recommendations
cater to whimsy rather then good ale practice.
<p>Tom Stevenson wrote:
<blockquote TYPE=CITE>&nbsp;<font color="#000000"><font size=-1>Adam Larson
is on the money when he says that Stephen H. Buhner "writes not from the
perspective of a (sic)antiquarian researcher..."&nbsp; But then, I don't
think that is what Buhner is trying to do.&nbsp; The important thing about
his work is the effect it has had on homebrewers and professionals alike,
awakening new interest in brewing styles and ingredients that have been
left behind by history or else ignored on account of cultural bias.&nbsp;
He has challenged us to acknowledge that there is a great big world of
brewing out there beyond the Reinheitsgebot and that it's all there for
us to explore using our imaginations and our innate sensitivities.&nbsp;
If you are looking for verbatim transcriptions of ancient recipes, you
should look elsewhere; if you want to expand your notion of what beer is
and what beer is for, this is definitely the book for you.Tom Stevenson</font></font></blockquote>
----------------------------------------------------------------------------------
<br>Perhaphs one of the best poems of the last decade -
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; F&oslash;rst kulde
som st&aring;let som tok De
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Og spilte Deres blod p&aring;
sn&oslash;en
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jeg holder Deres kuldeh&aring;nd
i gruvedrift Deres ber&oslash;ring som en
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gang blir brent som brann
For
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; meg solrosen og sett i Deres
&oslash;yne Og laget himmelen en liar
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vent p&aring; meg ved regnbuebroen
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Det staver av fortryllelse
De st&oslash;per jeg sliter som en forbannelse Et
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; uutholdelig f&oslash;lelse
av tap Det Er Deres latter som jeg lengter
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; P&aring; margen vi forf&oslash;lger
med hevn All Far bevilger meg flyktig
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; rettferdighet All seende
jeger p&aring; himmelen jeg ikke har noen frykt om
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; jeg lever&nbsp; eller d&oslash;r
jeg er allerede d&oslash;d inni
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vent p&aring; meg ved regnbuebroen
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Komm til mine armer min kj&aelig;rlighet
som jeg skal b&aelig;re De til pyre
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Til den den skogen hvor
vi f&oslash;rst legger V&aring;re kropper entwined
<br>&nbsp;
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vent p&aring; meg ved regnbuebroen
<br>&nbsp;
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; M&aring;neskinnglimtene
p&aring; talisman Deres skj&oslash;nnhet som er blitt fort&aelig;rt
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; av flammene r&oslash;ykoppstigningen
til himmel himmel fra whence De kom
<br>&nbsp;
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vent p&aring; meg ved regnbuebroen
<br>&nbsp;
<br>&nbsp;
</body>
</html>