Caroso Concordance Output: mi


Section: Dedication

Gloriosissimo Pontificato di Papa CLEMENTE VIII.)
si che ben mi potevo io promettere d'Esse la dipendenza
d'ogni favore, che io sapessi desiderare à queste


Section: Dedication

consideratione ancora particolare del suo Titolo, che
chiamandosi NOBILTA DI DAME, mi par di dare
un raro essempio à questa età, della qualità che se le


Section: More Something

ve lo dimostro, che dove quella era imperfetta, hoggi questa
l'hò ridotta à vera perfettione. Per tanto mi sono affaticato à dare
in luce il presente volume, più tosto per compiacimento, & servitio


Section: Dialogo


D. DITE MI di gratia Sig. Maestro, s'io volessi
hora far'un Ballo, qual principio, &


Section: Regola Prima -- Doffing One's Hat

U.S. con havermi assignate cosi efficaci, & autentiche
ragioni. Di gratia ch'ella mi dica, dopò che m'haverò cavata
la berretta, ò il cappello, che m'hà già detto, che significa quell'honore,


Section: Regola Prima -- Doffing One's Hat

U.S. m'hà detto, che nel cavar la berretta, si deve cavar con la mano
destra, perche è più nobile, che la sinistra; di gratia ch'ella mi di
chiari questo dubbio?


Section: Regola Seconda -- Riverenza Grave

vi fosse restato di spianarmi un cosi fatto dubbio, per quanto hò caro
la mia vita; onde la prego, che mi dia una regola, come debbe
far la Riverenza grave.


Section: Regola Quarta -- Riverenza Breve

che sia fatta à tempo di detta sonata: e questa và fatta alla
Pavaniglia, & alla Gagliarda di Spagna. Mi resta hora à dimostrarti
il modo di far la Continenza grave di sei battute.


Section: Regola Quinta -- Continenza Grave


M. Mi piace, che tu mi venghi movendo ogni hor novelli dubbi, però
dei saper, che questo nome di Continenza, deriva da questa ragione,


Section: Regola Quinta -- Continenza Grave

si come hò di sopra detto, & in questa maniera và fatta, &
cosi si deve chiamare; & questo vò che mi basti per insegnarti questo
movimento. Adunque passerò à ragionarti della Continenza


Section: Regola Settima -- Continenze Breve & Semibreve


D. IO prego U.S. che mi voglia dire perche queste due Continenze,
l'una la domandi Breve, & l'altra Semibreve.


Section: Regola Ottava -- Passo Puntato Semigrave


M. Il dichiararti questo dubbio, figliuol mio, se mi presterai l'orecchie,
ti piacerà via più di qual si voglia dubbio, ch'io t'habbia anchora


Section: Regola Nona -- Passi Puntati Brevi & Semibrevi


D. VI prego, caro Sig. Maestro, mi dichiariate come van fatti
questi Passi, & ditemi anco perche non gli chiamate


Section: Regola XI -- Passi Minimi


D. VORREI, che mi dichiaraste la maniera da fare i predetti
Passi.


Section: Regola XIII -- Passi larghi alla Gagliarda


D. DESIDERO che mi diciate come detti Passi larghi vadino
fatti.


Section: Regola XIIII -- Passi presti alla Gagliarda


D. MI sarà caro d'intendere, come vadino fatti questi Passetti.


Section: Regola XVII -- Seguito Doppio


D. ESÌ grande l'allegrezza, & il piacer che sento, che mi impara
i significati de' nomi di cotesti vostri giudiciosamen


Section: Regola XX -- Seguito Finto


M. Questa tua domanda mi piace, & però ti dico, che questo moto
và fatto nel tempo di due battute, si come s'è detto nella Regola


Section: Regola XXI -- Seguito Spezzato


D. QUI mi nasce un dubbio, che non mi par picciolo.


Section: Regola XXI -- Seguito Spezzato


D. Di sopra mi ragionaste del Seguito spezzato grave, saprei
volentieri, se nell'arte vostra si trova moto alcuno, che si nomina


Section: Regola XXIII -- Seguiti Battuti al Canario

Doppio lo dei fare col medesimo piè due volte, come hai
fatto il primo; nè altro intorno à questo mi resta
à dirti, solo che questo nome di Canario,


Section: Regola XXIIII -- Seguito Spezzato Schisciato al Canario


D. MI è stato molto caro questo vostro dire, & perche credo,
che molti altri ce ne sieno, m'appresso ad ascoltarvi.


Section: Regola XXIIII -- Seguito Spezzato Schisciato al Canario


M. Pochi più mi restano à dichiararti, & per non tenerti
à bada, ti dico, che volendo far il Seguito Spezzato schisciato,


Section: Regola XXV -- Doppio all'Italiana

& però si chiama Passo Puntato Doppio, & da questo hà egli preso
cosi fatto nome; ne di lui altro mi resta dirti, se non, che và fatto
alli Balletti.


Section: Regola XXVII -- Doppio alla Spagnuola


D. VI hò inteso, & non mi si scorderà; venite pure à questo
alla Spagnuola.


Section: Regola XXXV -- Cinque Passi in Gagliarda


D. O QUANTO piacer mi fatte in questo, perche è buona pezza,
che desiderava me ne ragionaste.


Section: Regola XXXV -- Cinque Passi in Gagliarda


D. Pur (se ben mi ricordo) poco fà m'havete detto, che ogni moto,
che si farà col sinistro, si hà da fare col destro. Perche dunque si fà


Section: Regola XXXV -- Cinque Passi in Gagliarda

col sinistro; & l'altre Mutanza, & attioni
van fatte pari. Hor mi passerò
à ragionarti de'Salti, &


Section: Regola XXXVIII -- Salto del Fiocco

luogo nel quale haverà cominciato à farlo, con l'istesso piè destro.
Altro non sò, che mi resta dirti intorno à prenomati Salti. Hora è
tempo di ragionarti delle Capriole.


Section: Regola XLIII -- Cambio, overo Scambiata


D. MI pare che non resta più che dire intorno alle Capriole, onde
vi prego, che vi piaccia di venire à mostrarmi come


Section: Regola L -- Balzetti à piede pari

D. HO molto ben capita la predetta Regola, e desidero dicapir
similmente questa, che de'Balzetti mi volete insegnare.


Section: Regola LII -- Pirlotto, ò Zurlo


D. SIGNOR Maestro desidero sommamente, che mi dichiarate,
come si debba fare questo Pirlotto, & da che derivi.


Section: Regola LIII -- Tremolanti


D. ASPETTO che mi ragioniate de Tremolanti.


Section: Regola LIIII -- Costatetto


D. QUANTO prima, di gratia, U.S. mel dica, che mi sarà
carissimo.


Section: Regola LV -- Campanella

però in ogn'altro modo, che si nomini; sarà falso, & ciò ti basterà
per impararlo, & perciò mi verrò à dirti della Recacciata.


Section: Regola LVI -- Recacciata


D. O QUANTO mi piacete, però seguite.


Section: Regola LVIII -- Schisciata al Canario


D. ASPETTO mi dica U.S. perche questo moto sia chiamato
Schisciata, & come si debba fare.


Section: Regola LXII -- Spezzato alterato


D. DI GRATIA U.S. mi dechiari quanto prima questo Spezzato
Alterato, perche desio molto d'apprenderlo, massime


Section: Regola LXIII -- Spezzato doppio alterato


D. O QUANTO mi sono stati grati questi moti, & trà gli
altri, questo mi hò impresso nella mia idea; ma vi prego
mi dichiarate, come và fatto quest'altro.


Section: Regola LXIIII -- Dattile


M. Sommamente mi piace il desiderio tuo, però non vò restare di farti
capace de detti moti, & la ragione donde son derivati; onde in prima


Section: Regola LXIIII -- Dattile

ne sono brevi, cioè, più picciole, & tanto è quell'una di lunghez
za; quanto quelle due, si come ampiamente si vede hoggidì, & mi
surarle poi; & per questa ragione è derivato questo nome di Dattile


Section: Regola LXV -- Spondeo

tione del Dattile, hora la prego, che essendo io studente,
mi faccia gratia d'insegnarmi, come io debba fare questo
Spondeo nel Ballare; & dopò si degna dirmi donde è derivato questo


Section: Regola LXV -- Spondeo

da sapere che gratissimo m'è stato d'haver inteso che sii studente, hora
tanto più mi piace d'insegnartelo, s'hai letto Ovidio, ò Virgilio,
nel scandire detti versi, sai ben che vi sono de Dattili, & de


Section: Regola LXVI -- Saffice


D. SIGNOR Maestro questo nome di Saffice mi par molto
Scabroso, & mai l'hò inteso dire à ness'un Maestro, però


Section: Regola LXVI -- Saffice

Scabroso, & mai l'hò inteso dire à ness'un Maestro, però
la prego se mi ama di cuore, come credo, me lo insegni,
e mi dica donde hà preso questo nome.


Section: Regola LXVII -- Destice


D. O QUANTO m'è stato grato il documento che U.S. mi
hà dato, che m'hà fatto capace della vera Regola, ch'ella


Section: Regola LXVII -- Destice


M. Giubilo, godo, & sommamente mi glorio di tai quesiti, che fatto
m'hai: hora conosco, che tu sei studente, & che desideri saper minutamente


Section: Regola LXVIII -- Corinto


D. SAPPIA U.S. che mi sono invaghito in tal maniera,
havendomi ella spianate tanto chiaramente queste sue Regole,


Section: Regola LXVIII -- Corinto

che sono perfette, e giustissime; per ultimo m'insegni come hò da fare
questo Corinto: e dopò ella mi dica donde deriva, perche nelli cinque
ordini dell'Architettura, nel quarto vi và il Corinto, però desidero


Section: Regola LXVIII -- Corinto

ordini dell'Architettura, nel quarto vi và il Corinto, però desidero
che non resti dirmelo, che mi sarà oltra modo carissimo.


Section: Avertimento I

D. HOR che U.S. hà compiuto di ragionare de'
Movimenti, mi sarà molto caro, ch'ella m'ap
prenda le belle, & Cavallaresche creanze,


Section: Avertimento I


M. Mi piace questo tuo honesto desiderio, & per
ciò non vò mancare di compiacerti; però dico, che ne i Balletti, ò nelle


Section: Avertimento III


D. MI è stato molto caro questo bello documento, però vi prego
à volermi dire, se i predetti manti s'usino in altre


Section: Avertimento V


D. NON mi date (Signor Maestro) alcuno ammaestramento,
come i Cavalieri sù le feste si debbono governare?


Section: Avertimento VI


D. MI farà U.S. favore à darmi alcuno avertimento intorno
alla maniera de Principi, Signori, & Cavalieri nel


Section: Avertimento IX

D. INSINO à quì m'havete insegnato le creanze, che i Cavalieri
deono fare; vorrei hora mi mostraste quelle,
che le Dame hanno à tenere.


Section: Avertimento XIII

D. VENITE hora à mostrarmi come la Dama doverà sedere
sù le Feste, che mi sarà carissimo.


Section: Avertimento XV


D. ASSAI mi pare habbiate parlato delle belle maniere, che
le Dame debbon tenere sedendo; vorrei che mi dice ste hora
alcuna cosa di quelle, che Ballando doveran fare.


Section: Avertimento XVIII

vadi ad honorar le sue Nozze; non vi sia grave insegnar
mi quella, che deve tenere nel partirsi la medesima Principessa.


Section: Avertimento XIX


D. MI havete à pien sodisfatto intorno à quanto desiderava sapere;
vi prego hora di mostrarmi il modo che le Dame


Section: Avertimento XX


D. ASPETTO che U.S. mi dica anchora, come le Dame si
devono governare in licentiarsi dal Ballo.


Section: Avertimento XXII


D. Piano, (Sig. Maestro mio) che desidero mi risolviate un dubbio,
che altre fiate hò sentito muovere, cioè, se non pure il Cavaliero,


Section: Avertimento XXIIII


D. PREGO U.S. mi discorri, che modo, & ordine hà da
tenere una Dama quando sede con l'altre al Festino,


Section: Avertimento XXIIII

tenere una Dama quando sede con l'altre al Festino,
che molto mi sarà caro à saperlo.


Section: Alta Regina, Cascarda

Arte non già, c'hor vien che me l'invole;
Ma non fia (ch'io mi creda) almen disdetto
A sì alta Regina, in Tempio humile


Section: Rosa Felice, Balletto

Prendendo dal desio fida speranza
Messo mi son con degni spirti in schiera
Sotto si saggia, & immortal guerriera,


Section: Rosa Felice, Balletto

À Voi Donna FELICE eguale al Sole;
Nè del mio troppo ardir punto mi doglio,
Ch'io cosi picciol lume, allumi il Sole,


Section: Bellezze D'Olimpia, Balletto

fatto, & senza Creanza, perche la precedenza nel
Ballo sempre il Cavalier la dee dare alla Dama: oltra che anco mi
sono avisto dell'errore che v'era à principiarlo in quel modo, che


Section: Furioso Alla Spagnvola

Onde nel mirar Voi me stesso oblio,
E mi consumo, & non hò chi m'affrene;
Ch'io pur vorrei star fisso in tant'obietto.


Section: Furioso Nuovo, Da Farsi In Ottavo

Mentre più ardito à Te m'accosto, e mentre
Mi stringo appresso al già bramato oggetto,
Sostien ti prego il cor, ch'ad orza, e à poggia,


Section: Ninfa Leggiadra, Cascarda

Ahi, che cangi costume,
Acciò che mi consume;
Et neghi d'esser Laura, e Laura sei,